關於部落格
除了忙與盲之外,也要停下來想一想、看一看... 建議使用 FireFox 或 IE7 以上版本瀏覽。
使用 IE6 若看不到網頁請留個言唷








☞ 網誌分類列表 ☜

※ 網誌分類列表 ※
  自製軟體
  程式語言
  ├ 程式語言.BCB
  └ 程式語言.C#
  應用軟體
  └ MSN
  網站架設
  └ 部落軌道
  Ubuntu
  電腦硬體
  遊戲育樂
  日常生活
  └ 乾癬
  網路硬碟
 ◎不分類網誌列表◎ 





jQuery(document).ready(function(){
jQuery("#boxVisit a[class!='boxVisitSelf'],#boxRecommend a,#boxRecommended a").unbind('click');
jQuery("#boxVisit a[class!='boxVisitSelf'],#boxRecommend a,#boxRecommended a").click(function(){
window.open(this.href);return false;
}).attr('target','');
});



function toggle() {
var ele = document.getElementById("chromemenu");
var text = document.getElementById("displayText");
if(ele.style.display == "block") {
ele.style.display = "none";
text.innerHTML = "☞ 顯示工具列 ☜";
}
else {
ele.style.display = "block";
text.innerHTML = "☞ 隱藏工具列 ☜";
}
}


☞ 顯示工具列 ☜
  • 754912

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    14

    追蹤人氣

I can't agree with you anymore.

因為這一句,之前在 ShareMe v2 開發團隊論壇中,他也有回覆我同樣的一句話,那時我就覺得很奇怪,為什麼 hung不同意我的說法?是我砲火全開嗎?但當時我沒問他... 這次在 blog 內回覆了相同的話,於是我先問了他 Which point that made you can't agree with me anymore ? 本來是想看看 hung 到底不同意我那些說法,但他的回覆,讓我覺得不像是不贊同我的說法,於是直接反問,是否不同意我的說法? hung 回覆是 i can't agree with you anymore 翻成中文是 我不能同意你再多了。 並表示是我誤會了,但是,這與我所學過的英文似乎不太一樣?!是我的英文退步了嗎? 我上google 查 i can't agree with you anymore,結果更令人迷惑,正反兩面的說法都有,還有看到出國留學生也與 hung 一樣的用法!?但我還是認為我是對的... 只是一時找不到證明。不過,這句話真正的意思只有一個,由 google 上可發現,誤用的人不少!! 最後,想到我在 IconBuffer 有個帳號,該站主要是用英語/美語在作 ICON 交流的,也有提供 blog 論壇,讓每個人自由發表。於是我發了一個 blog 向大家提問「Need help for translation a sentence」,不到幾個小時,就有許多網友回應,所有回應都支持我原本的想法 ( 好險不是我的英文退步了 ),也讓我更了解這句話及這句相關的用法。整理相關句子如下:
I can't agree with you. 我不同意你說的
I can't agree with you anymore. 我不再同意你說的了 (註: 特別有 『以前很同意, 但現在開始完全不同意』的思意)
I can't agree with you more. 我完全同意你說的 (註:對於「同意的這件事」我無法再同意更多了,也就是 100% 同意的意思。)
I can't agree with you any more. 我完全同意你說的 (註: 這個 any 是用來加強 more 的, 中間有空白無空白差很多!!)
希望大家不要再誤用了,如果您無法確認,那最好就是不要用,以避免誤會。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態